Language complications

Master’s students are presenting their theses, faculty members comment on their work. My German colleague’s accent becomes even more accentuated in English, and still more by him being quite critical:
“I take ekzeption to your very first vord. Vaht do you mean by ‘vee’?”

Having dissected the permissible uses of authorial pronouns, he continues:
“I zink your use of RE iz inappropriate.”

The student, already rattled, becomes even more confused:
“Did I write RE? It should be ER.”

The opponent relentlessly pursues the RE issue, while the student desperately scans through the paper, vainly trying to find the offending statement. I finally make the connection, and interrupt the proceedings:
“I think what we’re discussing, is AI.”


Veckans ord: härröra

En anledning till den framgångsrika tyska invasionen av Frankrike var att de brittiska och franska arméerna var okoordinerade, det var rent ut sagt en fullkomlig härröra.


Finished models 2019-I and II

Well, compare with my earlier dryads. This did get a honorable mention for skillfully executed atmosphere at Warszawski Festiwal Modelarski 2019, but I’m not convinced it’s all that. However, the wash lent by a friend definitely brought out the surface texture much better this time, but the Vallejo paints insist on flaking as soon as you look at the figure, no matter how carefully it has been primed. I shall try using surgical gloves when handling the figures and see if that makes a difference.

The Orc Druid, well, you can see the difficulty I’ve had with the colour demarcations; that is definitely something that I have to improve. Possibly I need to dilute the paint more, but also feather the areas more.

Both figures old Games Workshop items.


Veckans ord: underökning

För att bli saligförklarad måste man ha åstadkommit ett mirakel efter sin död, men för att bli helgon krävs en underökning till två mirakel.